No dia 29 de Junho se comemora o Dia do dublador, e eu, como um grande apreciador da dublagem brasileira, não poderia deixar de homenagear os donos das vozes que foram eternizadas na minha e na mente de todo cinéfilo ("seriezéfilo" e "desenhéfilo") criando um Top 10 especial.São tantos os dubladores que eu gostaria de homenagear por serem os meus preferidos que o espaço do Top 10 tradicional ficou pequeno, por isso ele acabou se tornando um Top 16 e isso porque fui obrigado a deixar de fora muita gente boa, mas que merece as honras da mesma forma.
Longe de estar aqui julgando quem é melhor que quem, gostaria de deixar claro que a lista faz parte do meu gosto pessoal, e que a numeração da mesma representa apenas a colocação daqueles que me deixaram uma impressão mais viva ao longo desses 20 e tantos anos acompanhando cinema e TV.
Vamos ao Top 16!
Já comentei por aqui sobre essa talentosa dubladora do qual virei fã a partir do desenho da Liga da Justiça em que ela empresta sua voz sexy para a rainha das amazonas Mulher Maravilha. Além disso, um de seus trabalhos mais conhecidos foi na série Desperate House Wives em que ela faz a voz da Gabrielle, vivida por Eva Longoria. Abaixo, um trecho de um dos episódios de Liga da Justiça sem Limites dublado por Priscila:
Quem era nascido na época em que o seriado A Família Dinossauro era sucesso (em meados da década de 90) ou que já tenha visto os filmes 101 Dálmatas (tanto o desenho quanto o filme live action) conhece bem e adora a voz de Maria Helena Pader, a dubladora da Fran e da Cruella De Vil. Abaixo, não resisti, e postei um episódio inteiro de A Família Dinossauro em que Maria Helena atua como Fran.
Pumbaa. Sully de Monstros S.A. Shrek a partir do 2º filme. Martin Lawrence. Fera em X-Men Evolution. Doc Emmet Brown na redublagem de De volta para o Futuro.Já sabe de quem eu estou falando?
Hakuna Matata!
Alexandre Moreno, esse dublador de 45 anos é com certeza um dos nomes mais expressivos no cenário da dublagem atual, e não só pela quantidade de trabalhos já feitos, mas especialmente pela qualidade de suas atuações. Moreno simplesmente se entrega aos papéis que executa, o que torna os filmes e desenhos que dubla um show para seus espectadores.Imagine a cara do Chris Tucker, parceiro do Jack Chan na trilogia A Hora do Rush. Imaginou? Dá pra pensar nele sem lembrar a voz esganiçada que Moreno empresta ao ator? Impossível!
O ator dubla também praticamente todos os filmes com Adam Sandler e Ben Stiller, além de ter imortalizado os personagens Alex (o leão) de Madagascar e do Síndrome (minha atuação preferida do dublador) na animação Os Incríveis.
Sou um grande fã de Alexandre Moreno e abaixo posto um trecho do filme Little Nick, um Diabo diferente em que ele empresta sua voz ao irreconhecível Adam Sandler. O cachorro na cena é dublado por Mauro Ramos:
E aqui uma das mais engraçadas cenas de A Hora do Rush 2 em que o personagem Carter homenageia o Rei do Pop Michael Jackson, dublado por Moreno. Hilário!
Embora já se tenha feito mais de 10 anos de seu falecimento, eu vim a saber do fato recentemente, o que me deixou muito triste, uma vez que a voz de Darcy Pedrosa é, na minha opinião, uma das mais perfeitas para o personagem Coringa. Pedrosa dublou inúmeros filmes estrelados por Jack Nicholson, e foi a partir do filme Batman de 1989 que ele passou a dublar o Palhaço do Crime também nos desenhos animados do personagem, ajudando a imortalizar sua voz nacional.
Além de Nicholson, Pedrosa também dublou alguns filmes com Gene Hackman (como Lex Luthor em Superman), Anthony Hopkins e Chuck Norris (no seriado Texas Ranger).
Aqui um trecho da animação dos anos 90 do Batman onde Pedrosa dá voz ao Coringa, e aqui uma excelente montagem criada por um fã imaginando como seria o Coringa de Heath Ledger dublado por Darcy Pedrosa. Bela homenagem!
"Esqueçam essa de Arma X. Me chamem de Wolverine!".
O desenho dos X-Men dos anos 90 tinha um elenco de dubladores de primeira, e entre as mulheres, Fernanda Fernandes, que dava voz à Vampira (que por si só já era o símbolo sexual da garotada) se destacava com seu timbre rouquinho e sexy. Não tinha como não se apaixonar por Fernanda, mesmo que ninguém soubesse seu verdadeiro rosto na época, e curiosamente a personagem mutante até ganhou uma personalidade mais amável a nossos olhos da 2ª temporada em diante, quando então a dubladora assumiu a personagem. Assim como as falas de Wolverine, muitas das falas de Vampira também estão impressas em minha mente.
Desde criança me lembro de ouvir a voz de Mario Jorge nos desenhos e nos filmes, e provavelmente sua voz consta como uma das mais conhecidas de todas no cenário do entretenimento audiovisual. Difícil ligar o nome à pessoa?
Simões é outra figurinha carimbada na TV aberta, e além de dar voz ao Reinaldo do Casseta no "crássico" Fucker & Sucker, assim como o parceiro Mauro Ramos e o próprio Mario Jorge, já fez várias locuções esporádicas para a Globo.
Já comentei aqui sobre Júlio Chaves e a importância desse experiente dublador em minha história. Como já disse antes, antigamente filmes com som original e legendas eram raríssimos exceto nos cinemas, exatamente por isso passei mais da metade da minha vida vendo filmes dublados na TV e nas fitas da locadora. A série Máquina Mortífera, onde Chaves dubla ninguém menos que Mel Gibson é uma das minhas favoritas por várias razões já citadas no próprio post sobre os filmes, e eu nunca vi nenhum deles com o som original. A meu ver, a voz de Mel Gibson é a de Chaves e é muito difícil me acostumar com a própria voz do ator em filmes com legenda.Além de Gibson, Chaves tem um extenso repertório de atores e personagens que dublou,
Não sei se é porque já me acostumei, mas todos os atores e personagens citados ficam bem na voz de Chaves.
Abaixo, a minha dublagem favorita. Chaves dubla Martin Riggs em Máquina Mortífera na cena hilária do suícidio.
Por muitos anos eu tinha a voz do dublador Jorge Ramos impressa em minha mente como a mais perfeita de todas. Esses anos se passaram (rápido), Ramos parou de atuar com a frequência de outrora, porém o timbre que só ele possui continuou a soar em minha memória todas as vezes que um filme novo estava para ser lançado e na saída do vídeo ele falava "Sexta-Feira nos cinemas". Até hoje eu imito Ramos falando esse bordão, toda vez que a propaganda de um filme a estrear passa na TV.
Ele é um dos dubladores do Jim Carrey, dublou praticamente todos os filmes do Tom Hanks e do Robert Downey Jr., ficou conhecido como a voz do Charlie Sheen e substituiu Alexandre Lippiani (que faleceu em um acidente automobilístico) como a voz do Woody em Toy Story a partir do 2º filme. Marco Ribeiro é um dos meus dubladores preferidos, e isso desde o Máskara, filme estrelado por Jim Carrey que foi um dos filmes mais importantes na carreira do ator, aquele que abriu-lhe as portas de Hollywood.Ribeiro de 40 anos, iniciou sua carreira de ator aos 12 anos de idade. Em 1986 entrou para a empresa Herbert Richers como dublador. Neste mesmo ano trabalhou na Rádio Boas Novas AM e na Rádio Melodia FM como locutor. Em 1988 trabalhou também na Rádio Cidade FM no Rio de Janeiro como locutor. Atuou em peças profissionais no teatro e como ator na televisão, na extinta Rede Manchete, depois foi contratado por cinco anos como ator da Rede Globo.
Cansei de repetir essa frase!
OK. O Batman dos desenhos animados não era um anãozinho fracote como o Michael Keaton dos filmes do Tim Burton. Era como deveria ser (segundo a visão de Frank Miller) um sujeito parrudo e de queixo quadrado. Poucas vozes se encaixariam tão perfeitamente nesse enquadramento do personagem quanto a de Márcio Seixas, também conhecido como "A voz do Batman". Márcio Seixas, ao lado de Jorge Ramos já citado, possui uma das vozes mais perfeitas no cenário da dublagem brasileira, e é muito difícil ver o Batman com aquele design criado por Bruce Timm para os desenhos, sem a voz de Seixas. Quando ele foi substituído por outro dublador lá pela 3ª temporada do desenho, a série perdeu um pouco da graça, que só foi retornar quando surgiu o desenho Liga da Justiça, onde Seixas voltou a dublar o personagem.
Chegamos enfim ao pódio desse Top 16 e ninguém menos do que o saudoso Newton da Matta para abri-lo, a eterna voz do Bruce Willis e do Lion dos Thundercats.Newton da Matta nasceu no Rio de Janeiro, em 1946 e foi um ator escritor, locutor, dublador e diretor de dublagem. Iniciou suas atividades artísticas no rádio, atuando também nas emissoras TV Tupi, Mayrink Veiga e Nacional, no Rio de Janeiro, aos onze anos. Mais tarde, na Rádio Nacional, foi escritor de novelas e diretor de elenco. Na televisão, atuou como ator e autor de Tele-Peças, na Rede Tupi, TV Rio e Rede Globo.
No teatro, foi o primeiro Pedrinho do Sítio do Pica-pau Amarelo no Teatro Ginástico e Copacabana, no Rio de Janeiro.
Foi um dos diretores do musical "Alô Dolly" no Teatro João Caetano. A partir de 1960, foi convidado por Herbert Richers e Vitor Berbara a dirigir e atuar como dublador e participou do surgimento da dublagem na cidade do Rio de Janeiro.
Faleceu aos 60 anos, na tarde de 6 de março de 2006, em Bragança Paulista, interior do estado de São Paulo, onde estava internado havia mais de trinta dias no Hospital Universitário São Francisco, deixando muitas saudades em seus amigos, parentes e em seus fãs.
Sua voz acabou sendo imortalizada no ator Bruce Willis em filmes como Duro de Matar (em que ele só não dublou o 4, por motivos óbvios), Armageddon e O Quinto Elemento. Foi no desenho Thundercats que ganhou ainda mais notoriedade com o público jovem, e seria impossível vermos as aventuras de Lion sem a voz marcante de Newton.
Abaixo, a melhor abertura de desenho animado EVER com Da Matta soltando o fôlego para gritar Thunder, THUNDER, THUNDERCATS, HOOOOOOOOOO!E aqui algumas das cenas mais emocionantes de Armageddon. Interpretações maravilhosas de Newton da Matta e do próprio Bruce Willis:
Guilherme Briggs hoje é muito mais do que um dublador ou um diretor de dublagem. O cara tornou-se uma figura conhecida no mundo nerd e nas redes sociais, onde se destaca pelo seu carisma e pela admiração que tem pelo trabalho que faz. Em todas as suas entrevistas, fica claro o empenho com que ele desenvolve a profissão e todo o carinho que ele tem pelos colegas de trabalho. É um apaixonado pelo que faz, e com certeza esse é um dos segredos de seu sucesso. Fazer bem o que se ama fazer.Briggs mata a pau com esse personagem! Muito bom!
"Eu como boinas verdes no café da manhã!" (Comando para Matar)"Estou sacando!" (Exterminador do Futuro 2)
De antemão, posso citar aqui grandes mestres que nem precisariam fazer parte de nenhuma lista já que seu talento e reconhecimento são unânimes. Orlando Drummond o eterno Scooby Doo, José Santa Cruz, voz inconfundível de personagens como Dino da Família Dinossauro, Magneto dos X-Men e o pai do He-Man, o saudoso André Filho, dublador do Sylvester Stallone em Rocky e Rambo, além das dublagens clássicas do Superman de Christopher Reeves e Selma Lopes, a inesquecível voz da Marge Simpson.
Além dos grandes mestres, posso citar os profissionais que merecem também essa homenagem por fazerem parte das nossas vidas tanto quanto os demais: Carlos Seidl (Seu Madruga), Nelson Machado (Quico, Darkwing Duck), Manolo Rey (Homem Aranha/Peter Parker, Marty McFly na redublagem), Cecília Lemes (Chiquinha, Anri do Jaspion), Sylvia Sallusti (Jean Grey, Gwyneth Paltrow, Kimberly dos Power Rangers), José Sant'anna (Duas Caras do desenho do Batman), Miriam Ficher (Lilica do Tiny Toon, Charlene da Família Dinossauro), Nizo Neto (Presto de Caverna do Dragão, Sean William Scott [Stifler]) e o saudoso Francisco Milani, que por anos dublou Sean Connery.
Faltou alguém? Com certeza, mas seria impossível citar todos os grandes nomes da dublagem brasileira aqui sem que esse post ficasse infinito.
Todos os que foram citados representam esses profissionais que na maioria das vezes estão escondidos e não têm seus rostos conhecidos pelo grande público, mas suas vozes já fazem parte de nossa memória.
Vida longa à dublagem e que essa arte não seja esquecida e nem apagada nunca.
NAMASTE!
Parabéns ótimo post cada um desses estão sem dúvida, eternizados em minha mente;Adorei...Só faltou o Silvio Navas o eterno "mum-ha,o de vida eternaaaa!!!"
ResponderExcluirComo assim você não incluiu a Silvia Salustty nessa lista?
ResponderExcluirA voz dela é incrível, é uma dubladora super copetente.
Fez falta nessa lista.
Fui obrigado a deixar muita gente boa de fora. Também adoro a Silvia, só que se eu adicionasse todos os dubladores eu ia ter um Top 200! Hehehe!
ResponderExcluirEmbora a dublagem Paulista esteja melhorando é notório a diferença com a do Rio que é "MIL VEZES MELHOR", em São Paulo tem uns estúdio "mortos com farofa", talvez por isso eles importam tantos dubladores do RIO, faltou o Hermes Baroli.
ResponderExcluirEu colocaria o Newton Da Matta em primeiro e o Darcy Pedrosa em segundo e os outros ficaram em uma posição boa, Sou um grande fã da dublagem e do "Newton Willis", que pena ele ter morrido tão cedo!!!
Ninguém da família dele herdou essa dom tbm?
Um grande abraço!!!
Como eu disse faltou muita gente boa na minha lista, mas o Newton da Matta com certeza é um dos meus preferidos sim.
ResponderExcluirA ordem é mais simbólica mesmo.
Grande abraço e obrigado pelo comentário!
Zuo que não tem Wendel Bezerra?
ResponderExcluirUm ótimo trabalho, sou vidrado na arte de dublagem, o que nos remete aos famosos radioteatro, que era uma escola.Gostaria de saber quem dublou Jenifer Beals no filme Flashdance de 1983.um abraço Inaldo de itapema SC
ResponderExcluirAdoro dublagens, adoro principalmente desenhos animados, seu trabalho foi ótimo, parabéns! Mas faltou o fantástico Orlando Drummond, que faz a voz do Scooby Doo, do Senhor Coelho da Mansão Foster, Puro Osso e inúmeros personagens de filmes pegaram sua voz marcante emprestada. http://pt.wikipedia.org/wiki/Orlando_Drummond Abraços. Simone D.
ResponderExcluirFaltou o MÁRIO MONJARDIM... voz do Salsicha e Pernalonga, dentre outros
ResponderExcluirCARA SOU MAIOR FÃ DESSES MONSTROS DA INTERPRETAÇÃO BRASILEIRA EM ADMIRAÇÃO AO ALEXANDRE MORENO,O CARA É O DEZ.
ResponderExcluirMuito bom o post, parabéns, apesar de ter faltado o Nelson Machado e o Orlando Brum. Ótimo blog!
ResponderExcluirmuito bom o top mas deixar o andré filho de fora foi um grande erro por que ele é muito melhor do que muitos que estao ai e faz parte dos classicos dubladores do brasil porque graças a ele sly tem a voz marcante
ResponderExcluirPowww esqueceu MTO seriamente do dublador Paulo Vignolo!
ResponderExcluirMichael Kyle.
Elliot de E.T
Jack Black em varias oportunidades
Edward NOrton em varias tambem
entre outros...
alem do Skull do power rangers mighty morphin..
abraços!!
Ótima a sua lista. Sempre quis saber o nome do cara que anunciava as estreias dos filmes no cinema. Hj mesmo estava re(rerererere)vendo "O Rei Leão" e lembrei de um nome que não aparece aí: Paulo Flores, que faz a voz do Mufasa, pai do Simba. Ou uma referência maior ao Garcia Neto, pai do Garcia Jr (é neto mas é pai...rsrsrsrs), que era a voz que traduzia placas e letreiros nos antigos desenhos do Pica-Pau. No mais, a lista está fantástica. Abraços!!!
ResponderExcluirÔ loco!!!
ResponderExcluirO MELHOR é claro, Mario Monjardim.
E faltou o trio de ouro da dublagem dos anos 80/90 : Selton Melo, Oberdan Jr. e Dalton Melo
É verdade,Paulo Flores foi muito especial,para a dublagem e para mim.Mais o primeiro lugar com certeza é justo,pois Garcia Junior é o melhor dublador do mundo.Também faltou Sylvia Salustti que é uma dubladora que merece todo o respeito do mundo,mais esta lista está brilhante!!! *__* mil ********************** para esses profissionais que encantam ainda mais os nossos desenhos...
ResponderExcluir